Сегодня получил новый загранпаспорт. Поэтому появился смысл описать эту процедуру.
Началось все с изучения информации на сайте посольства в Чехии (http://www.czech.mid.ru). Естественно там куча лишней и не нужной информации. Никаких толковых разъяснений а только еще больше запутывающей информации. Из всего перечисленного в графе "ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ И ВЫДАЧИ ПАСПОРТОВ, ДЛЯ ГРАЖДАН РФ, ПРОЖИВАЮЩИХ В ЧЕХИИ ВРЕМЕННО" помимо паспортов и ксерокопий нужно только заявление. Зачем там написано про "требования" и "учетную карточку" не понятно. Ну да ладно, оставим это на их совести.
Началось все с изучения информации на сайте посольства в Чехии (http://www.czech.mid.ru). Естественно там куча лишней и не нужной информации. Никаких толковых разъяснений а только еще больше запутывающей информации. Из всего перечисленного в графе "ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ И ВЫДАЧИ ПАСПОРТОВ, ДЛЯ ГРАЖДАН РФ, ПРОЖИВАЮЩИХ В ЧЕХИИ ВРЕМЕННО" помимо паспортов и ксерокопий нужно только заявление. Зачем там написано про "требования" и "учетную карточку" не понятно. Ну да ладно, оставим это на их совести.
После изучения сайта нашлась ссылка на он-лайн заполнение анкеты. Это очень удобно, т.к. все аккуратно заполняется на компьютере и легко исправить ошибки. Не понравилось только требование все заполнять по русски, и названия иностранных фирм и названия адресов. Я понимаю что я пишу для русских, но если им не важна достоверная информация, то какое тогда значение имеет на каком языке я напишу название. Ведь в русской транскрипции одно и тоже название можно написать по разному и оно уже не будет соответствовать действительности. А на родном языке или даже пусть без диакритических знаков название будет больше соответствовать истине.
Перед началом заполнения появляется инструкция, где написано следующее: "Заполняйте форму не позднее, чем за 3 рабочих дня до посещения консульства". Дело в том, что анкета автоматически отправляется в консульство. И когда вы придете в консульства вам ее распечатают (или можете распечатать сами). Но что на самом деле... Я, как нормально соображающий человек, пошел через три дня в консульствои был ошарашен вопросом: "А чего вы так рано пришли? На сайте же написано, не раньше чем через три дня. Вашей анкеты еще в базе нету". Как оказалось, распечатав самостоятельно заявление можно прийти хоть на следующий день. Опять же вопрос: зачем писать некорректную информацию? И не понятно, чего анкета так долго не может попасть в базу? Чай не милион человек подают заявление. Пришлось мне ни с чем возвращаться домой и идти через пару дней снова в посольство, но уже с распечатанной анкетой. К дальнейшей работе особых нареканий не возникло. Все вежливы, добры и, иногда, даже улыбаются. После подачи всех документов мне дали памятку и сказали ждать 60 дней пока придет информация по паспорту из России. И я ждал...
... пока 31 января 2011 года не раздался телефонный звонок и милый женский голос мне не сообщил, что все документы пришли из России и я могу прийти на сверку документов. Меня это обрадовало, т.к. не пришлось лишний раз ехать в консульство за информацией. На следующий день я поехал на сверку. Почему она так называется я не понял. Всего лишь отдал свой национальный паспорт, фотографии и написал заявление на оставление у себя действующего загранпаспорта. А так же оплаты пошлин. И здесь крылась для меня приятная и не очень неожиданность. В той самой памятке и на информационной доске написано что стоимость замены загранпаспорта 2680 крон, но, о чудо, с меня взяли всего 660 крон. Ну ладно, подумал я, когда делают такую скидку вопросов не задают. Не очень приятная неожиданность заключалась в копии паспорта, которую мне сделали в консульстве за 10 крон (в копицентре я делаю копию за 1,5 кроны). В общем ценообразование с потолка меня очередной раз разочаровало. Видимо бумагу и катриджи к принтеру возят из России. После всего этого мне сказали приходить 9 февраля за паспортом, т.е. сегодня. В получении ничего сложного нет. Получаешь новый паспорт, проверяя что в нем все верно написано и все. Старый паспорт анулирую, вырезая часть задней корочки со "штрихкодом" и возвращают обратно. Вот и все.
В заключение могу сказать, что не порадовала меня работа консульства с иностранцами. В консульстве раположен отдел во выдаче российских виз иностранцам. Пока стоял в очереди слушал разговор чешек с работником консульства, который все им объяснял по руссски и только по просьбе девушки переходил на ужасный английский со знанием простых фраз и слов. Ни о каком внятном и понятном объяснение речи не шло. Почему представители нашей страны, работающие в государственном учереждении и представляющие нашу страну за рубежом не знают английского языка или лучше чешского, раз тут находятся? Почему чехи в посольствах в Росси знают наш язык? Представление о нас и отношение к нам уже портится на этом этапе, когда человек даже не приехал в Россию. У него уже изначально закладывается негативное отношение к России. Нехорошо господа, нехорошо.
Про замену загранпаспорта при смене фамилии здесь можно почитать https://visaapp.ru/dokumenty/zamena-zagranpasporta-pri-smene-familii.html Статья занимательная и мне безумно понравилась)
ОтветитьУдалить